Archive for the ‘Media’ Category

Radio Vaticana in Arabo

Domenica, Settembre 7th, 2008

 

Forse qualche volta si è già parlato qui del PISAI (Pontificio Istituto di Studi Arabi ed Islamistica). Per chi non lo sapesse, é il  miglior istituto italiano per lo studio dell’arabo (vi si preparano i missionari da inviare nei paesi arabi) e appartiene al Vaticano. E’ il migliore (salvo smentita) perchè quei volponi del Vaticano sanno benissimo che la cultura, e quindi la lingua, è la prima chiave per introdursi in un paese straniero. E hanno avuto secoli per studiare. Ciò detto, esiste anche Radio Vaticana in arabo. Il sito è www.radiovaticana.org e ci sono due cose interessanti: primo, la pagina con le notizie in arabo (cliccabile dall’home page) e, secondo, l’ascolto della radio in lingua araba. Per sapere quando è possibile ascoltare la radio in arabo direttamente da sito, cliccare dalla home page “Ascolto via Web”. Compare “Seleziona un canale” L’arabo è nei canali 2 e 5. Cliccando su Seleziona, si accede agli orari (l’orario per l’Italia è CET) delle trasmissioni in arabo. All’ora giusta basta selezionare il disegnino con l’altoparlante. Perchè ascoltare Radio Vaticana? Perchè di sicuro è Arabo Classico DOC!

La sempre utile Aljazeera…

Martedì, Febbraio 12th, 2008

 

Aljazeera non abbandona mai noi che studiamo Arabo e ci troviamo (come ha detto una lettrice del Blog) in una valle di lacrime…Da un po’ di tempo i più attenti si saranno accorti di uno dei canali di Aljazeera, quello sui documentari. Il canale si chiama الجزيرة الوثائقية e presenta documentari di vario tipo, sulla scienza, la storia, la natura, su vari paesi, la tecnica ecc. ed è davvero utile perchè trattandosi di documentari tradotti (di solito dalla lingua inglese) l’arabo è davvero classico, senza essere “antico”. Davvero per tutti i gusti: l’altro giorno parlavano del pomodoro e le sue qualità… Lo so che la comprensione è tutt’altro che facile, ma ascoltare la tv è uno dei passaggi obbligati per migliorare, ahimè. Buon divertimento, per chi ha il satellite..

Dice Gheddafi…

Martedì, Dicembre 18th, 2007

…un sacco di cose! Sul suo sito www.algathafi.org si possono leggere i suoi discorsi. La cosa più interessante, dal punto di vista linguistico, è che il sito è presentato in molte lingue (persino il cinese, volendo. D’altra parte quando ero a Tripoli hanno cercato di rifilarmi il famoso libretto verde di Gheddafi..in russo) e così è possibile leggere i suoi discorsi in arabo e/o in inglese, per esempio, e capirci molto di più. Ancora più utile è la possibilità di leggere i suddetti discorsi (uno tratta perfino della Coppa del Mondo di calcio) e ascoltarli nello stesso tempo..utilissimo, anche perchè sono letti lentamente, non da lui, però. Poi c’è una sezione riservata ai video, e in uno compare lui in persona, con camicia verde (quelli della Lega come al solito hanno capito tutto) e con continente africano in verde cucito al posto del taschino! Insomma non smette mai di sorprenderci. Buon studio. PS. Segnalate siti utili, segnalate…grazie!

Asharq alawsat - الشرق الأوسط, il principale quotidiano del mondo arabo

Sabato, Maggio 26th, 2007

Asharq alawsat (il medio oriente) è il famoso quotidiano in lingua araba riconoscibile dalla prima (o ultima, dipende dai punti di vista!!) pagina con la carta verde. Si trova nelle principali edicole delle grandi città  e anche on line, dove è disponibile anche la versione inglese. Il sito che porta all’edizione araba è : www.asharqalawsat.com (ehm…la traslitterazione non è mia..) e a destra si può cliccare “English”, per chi lo preferisce. Al di là del sito, l’edizione cartacea rivela un quotidiano come si deve: ci sono tutte le sezioni necessarie, la cronaca, l’economia, lo sport, la tecnologia, ecc. E per chi può, è interessante notare la diversa difficoltà linguistica delle diverse sezioni. Ovviamente ogni settore ha il suo linguaggio specifico, ma quando si va negli editoriali…il livello si impenna: ogni scrittore sembra divertirsi a far vedere quanto è colto e quindi è facile trovare espressioni o costruzioni attorcigliate e difficilmente districabili, a volte anche per un madrelingua. Una palestra comunque da consigliare assolutamente per chi voglia migliorare il proprio livello!!!

Aljazeera per bambini…e per studenti!!

Sabato, Maggio 12th, 2007

Le trasmissioni sui satelliti arabi sono difficili da capire? Comprensibile. Anche se alla centesima volta che il TG apre con la notizia dell’ennesima macchina esplosa in Iraq (purtroppo), penso che tutti abbiano imparato come si traduce  سيارة مفخخة . Però…esiste anche Aljazeera per i bambini. Si chiama JCC - Aljazeera Children’s Channel, e il suo sito è il seguente: www.jcctv.net. Sul sito, anche in inglese, ci sono le indicazioni per trovare le frequenze del satellite. Perchè seguire un canale per bambini? Beh, di solito il lessico è ridotto all’essenziale  e, soprattutto, i personaggi dei cartoni animati scandiscono bene le parole. Quindi per studiare è utile, specialmente per i non esperti. Un grazie a Mauro per la segnalazione!

Dizionario online: utile per studiare!

Sabato, Aprile 28th, 2007

Oggi comunico l’indirizzo web di un sito che può essere utile per chi studia arabo. Si tratta di www.sakhr.com; è una società (forse del Cairo) che fornisce fra l’altro un apparecchio che, dicono, traduce automaticamente frasi e testi dall’Arabo all’Inglese e viceversa. Wow! E noi che ci stiamo a fare? Il sito dispone anche di una finestra “Learn Arabic” che però non funziona molto. Funziona invece il dizionario online (cliccare su dictionary) che fornisce traduzione di parole dall’Inglese o Tedesco o Francese  o Turco all’Arabo e viceversa. Io ho cercato “instigation” e ho ottenuto quattro parole arabe, non male. Nel sito ci sono altri servizi che richiedono però l’iscrizione. Spero che tutto ciò vi sia utile!!

Notizie da Aljazeera: ولا تزال أجهزة الأمن تستجوب شخصا آخر دخل منزلا وهدد سكانه بتفجير نفسه إذا لم يقدموا له الطعام لكنه لم يكن يحمل حزاما ناسفا، وقد تمت السيطرة عليه أمنيا

Venerdì, Aprile 20th, 2007

La frase in arabo nel titolo fa parte di un articolo pubblicato da Aljazeera pochi giorni fa a proposito degli attentati a Casablanca. Nel contesto piuttosto tragico dell’articolo, queste due righe suonano abbastanza strane e curiose…per cui invito chi ne avesse voglia a mandarmi la traduzione….vediamo chi la capisce!!!

Aljazeera: forse non tutti sanno che….

Domenica, Marzo 18th, 2007

Studiare l’arabo su AlJazeera può essere difficile ma senz’altro utile: pochi infatti sanno che i dibattiti serali (per esempio بلا حدود “senza confini”) vengono poi trascritti e pubblicati sul sito: inoltre è possibile riascoltarli, seguendo così l’audio e il testo contemporaneamente. Per chi è interessato ciccare www.aljazeera.net/Channel e trovare sulla videata l’icona del programma. Buon lavoro!!