Google

L’Università Bourguiba per stranieri di Tunisi: un commento

 

Per chi vuole andare a studiare quest’estate a Tunisi, ecco un messaggio giunto al blog:

“Salve, ho passato 5 settimane al Bourchiba di Tunisi lo scorso Ottobre seguendo in pratica 100 ore delle 260 del trimestre regolare. La scuola che è collegata in qualche modo all’Università di Tunisi è secondo me abbastanza particolare. Gli insegnanti sono abbastanza preparati e cercano sempre di stimolarti, le classi sono numerose (soprattutto ai livelli bassi) e diciamo che la logistica non è il loro forte. Il fatto che le classi siano numerose ti permette di fare molti amici ma non sempre è positivo, ci sono tantissimi italiani, spagnoli e francesi. Come dire un’esperienza positiva come primo approccio con un corso all’estero perchè tutto sommato Tunisi è molto vivibile costa relativamente poco e gli studenti si aiutano tra di loro ma questa sua forza è anche la sua debolezza infatti (forse per colpa mia, ma anche da altri pareri) è difficile parlare arabo all’esterno della scuola, ovunque si parla francese e molti tunisini parlano francese oppure Ammya, il loro dialetto.Ho diversi amici che studiano lì per eventuali contatti uke1967@libero.it - Stò tentando di andare a Damasco o Amman quest’anno dovrei partire a fine luglio - Grazie e complimenti per il sito. Flavio”

Grazie Flavio!

3 Responses to “L’Università Bourguiba per stranieri di Tunisi: un commento”

  1. Massimo Says:

    Quelli che tu definisci insegnanti “abbastanza” preparati sono in realtà fra i migliori che tu possa trovare in tutto il mondo arabo. Hanno tutti una solida preparzione di linguistica e didattica dell’arabo come lingua straniera alle spalle, molti di loro dottori di ricerca e/o docenti universitari, e offrono uno standard che difficilmente potrai trovare in altri Paesi arabi. Ovviamente parlo per esperienza diretta.
    Quanto alla annosa vicenda di quale lingua si parla per le vie di Tunisi, la risposta è solo una: si parla arabo. Il fatto che i tunisini conoscano il francese non significa che bisogna usare questa lingua per comunicare. Il dialetto tunisino è semplice da imparare, e permette una buona comprensione degli altri dialetti magrebini così come di quelli orientali. Pensi forse che se andrai a Damasco o ad Amman parlerai arabo standard (o fusha…) per strada?? Consololati una volta per tutte, quella lingua non si parla da nessuna parte, tutti gli arabi parlano il dialetto. Se proprio vorrai parlare in standard fuori dalle aule di un corso di arabo, lo potrai fare a Tunisi come a Damasco o in qualunque altra città araba…
    Se posso darti un consiglio, continua a studiare il classico e lo standard, ma impara a parlare un dialetto: sarà quello che ti aprirà la strada a una reale comunicazione con gli arabofoni. Ciao
    Massimo

  2. admin Says:

    Ciao Massimo, grazie per il tuo commento al messaggio di Flavio. Ovviamente anch’io so che al Bourguiba c’è gente preparata, e l’istituto gode di prestigio. Ma anche a Damasco trovi gente in gamba. Quanto al dialetto mi sento di contraddirti un pochino. I dialetti del maghreb sono più lontani dall’arabo classico dei dialetti del mashreq (esperienza diretta). Il dialetto siriano è più vicino al fusha, senza dubbio, e poi tieni conto che in Tunisia devi costringerli a non parlare francese, mentre a Damasco ti parlano solo in siriano, qualcuno sa l’inglese ma pochi. Quindi o parli in dialetto o ti arrangi e questo aiuta. Però hai ragione che tutti parlano dialetto. Ma sceglierne uno ti limita, visto che un marocchino non capisce un siriano, per esempio. Ciao!
    admin

  3. giulia Says:

    CIAO!
    UN PARERE SUL BOURGUIBA: E’ UN ISTITUTO UNIVERSITARIO DI PRIMO LIVELLO, CON INSEGNANTI PREPARATISSIMI E BRAVISSIMI.
    MI SPIACE DIRLO MA QUESTI INSEGNANTI SONO ANNI LUCE AVANTI A QUELLI ITALIANI PER METODO ED EFFICACIA!

    A TUNISI SI PARLA ARABO E FRANCESE ALLO STESSO LIVELLO!
    CHIUNQUE TU INCONTRERAI DAL DIRETTORE DI BANCA AL NETTURBINO SAPRA’ COMUNICARE CON TE IN PREFETTO FRANCESE, IN ARABO STANDARD O SE PROPRIO LO RICHIEDI IN DIALETTO TUNISINO (PER ALTRO NON E’ UN DIALETTO PARTICOLARMENTE LONTANO DALL’ARABO STANDARD!).

    BUON VIAGGIO E VEDRAI CHE SARA’ UN’ESPERIENZA STUPENDA!

    GIULIA

Leave a Reply