<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Commenti a: L&#8217;Università Bourguiba per stranieri di Tunisi: un commento</title>
	<link>http://www.lalinguaaraba.com/2008/06/09/luniversita-bourguiba-per-stranieri-di-tunisi-un-commento/</link>
	<description>Tutto (o quasi) sulla lingua - e solo sulla lingua - araba</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 09:50:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>

	<item>
		<title>Di: Massimo</title>
		<link>http://www.lalinguaaraba.com/2008/06/09/luniversita-bourguiba-per-stranieri-di-tunisi-un-commento/#comment-151</link>
		<author>Massimo</author>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 17:50:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.lalinguaaraba.com/2008/06/09/luniversita-bourguiba-per-stranieri-di-tunisi-un-commento/#comment-151</guid>
					<description>Quelli che tu definisci insegnanti "abbastanza" preparati sono in realtà fra i migliori che tu possa trovare in tutto il mondo arabo. Hanno tutti una solida preparzione di linguistica e didattica dell'arabo come lingua straniera alle spalle, molti di loro dottori di ricerca e/o docenti universitari, e offrono uno standard che difficilmente potrai trovare in altri Paesi arabi. Ovviamente parlo per esperienza diretta.
Quanto alla annosa vicenda di quale lingua si parla per le vie di Tunisi, la risposta è solo una: si parla arabo. Il fatto che i tunisini conoscano il francese non significa che bisogna usare questa lingua per comunicare. Il dialetto tunisino è semplice da imparare, e permette una buona comprensione degli altri dialetti magrebini così come di quelli orientali. Pensi forse che se andrai a Damasco o ad Amman parlerai arabo standard (o fusha...) per strada?? Consololati una volta per tutte, quella lingua non si parla da nessuna parte, tutti gli arabi parlano il dialetto. Se proprio vorrai parlare in standard fuori dalle aule di un corso di arabo, lo potrai fare a Tunisi come a Damasco o in qualunque altra città araba... 
Se posso darti un consiglio, continua a studiare il classico e lo standard, ma impara a parlare un dialetto: sarà quello che ti aprirà la strada a una reale comunicazione con gli arabofoni. Ciao
Massimo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quelli che tu definisci insegnanti &#8220;abbastanza&#8221; preparati sono in realtà fra i migliori che tu possa trovare in tutto il mondo arabo. Hanno tutti una solida preparzione di linguistica e didattica dell&#8217;arabo come lingua straniera alle spalle, molti di loro dottori di ricerca e/o docenti universitari, e offrono uno standard che difficilmente potrai trovare in altri Paesi arabi. Ovviamente parlo per esperienza diretta.<br />
Quanto alla annosa vicenda di quale lingua si parla per le vie di Tunisi, la risposta è solo una: si parla arabo. Il fatto che i tunisini conoscano il francese non significa che bisogna usare questa lingua per comunicare. Il dialetto tunisino è semplice da imparare, e permette una buona comprensione degli altri dialetti magrebini così come di quelli orientali. Pensi forse che se andrai a Damasco o ad Amman parlerai arabo standard (o fusha&#8230;) per strada?? Consololati una volta per tutte, quella lingua non si parla da nessuna parte, tutti gli arabi parlano il dialetto. Se proprio vorrai parlare in standard fuori dalle aule di un corso di arabo, lo potrai fare a Tunisi come a Damasco o in qualunque altra città araba&#8230;<br />
Se posso darti un consiglio, continua a studiare il classico e lo standard, ma impara a parlare un dialetto: sarà quello che ti aprirà la strada a una reale comunicazione con gli arabofoni. Ciao<br />
Massimo</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Di: admin</title>
		<link>http://www.lalinguaaraba.com/2008/06/09/luniversita-bourguiba-per-stranieri-di-tunisi-un-commento/#comment-152</link>
		<author>admin</author>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 17:37:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.lalinguaaraba.com/2008/06/09/luniversita-bourguiba-per-stranieri-di-tunisi-un-commento/#comment-152</guid>
					<description>Ciao Massimo, grazie per il tuo commento al messaggio di Flavio. Ovviamente anch'io so che al Bourguiba c'è gente preparata, e l'istituto gode di prestigio. Ma anche a Damasco trovi gente in gamba. Quanto al dialetto mi sento di contraddirti un pochino. I dialetti del maghreb sono più lontani dall'arabo classico dei dialetti del mashreq (esperienza diretta). Il dialetto siriano è più vicino al fusha, senza dubbio, e poi tieni conto che in Tunisia devi costringerli a non parlare francese, mentre a Damasco ti parlano solo in siriano, qualcuno sa l'inglese ma pochi. Quindi o parli in dialetto o ti arrangi e questo aiuta. Però hai ragione che tutti parlano dialetto. Ma sceglierne uno ti limita, visto che un marocchino non capisce un siriano, per esempio. Ciao!
admin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Massimo, grazie per il tuo commento al messaggio di Flavio. Ovviamente anch&#8217;io so che al Bourguiba c&#8217;è gente preparata, e l&#8217;istituto gode di prestigio. Ma anche a Damasco trovi gente in gamba. Quanto al dialetto mi sento di contraddirti un pochino. I dialetti del maghreb sono più lontani dall&#8217;arabo classico dei dialetti del mashreq (esperienza diretta). Il dialetto siriano è più vicino al fusha, senza dubbio, e poi tieni conto che in Tunisia devi costringerli a non parlare francese, mentre a Damasco ti parlano solo in siriano, qualcuno sa l&#8217;inglese ma pochi. Quindi o parli in dialetto o ti arrangi e questo aiuta. Però hai ragione che tutti parlano dialetto. Ma sceglierne uno ti limita, visto che un marocchino non capisce un siriano, per esempio. Ciao!<br />
admin</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Di: giulia</title>
		<link>http://www.lalinguaaraba.com/2008/06/09/luniversita-bourguiba-per-stranieri-di-tunisi-un-commento/#comment-162</link>
		<author>giulia</author>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 20:30:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.lalinguaaraba.com/2008/06/09/luniversita-bourguiba-per-stranieri-di-tunisi-un-commento/#comment-162</guid>
					<description>CIAO!
UN PARERE SUL BOURGUIBA: E' UN ISTITUTO UNIVERSITARIO DI PRIMO LIVELLO, CON INSEGNANTI PREPARATISSIMI E BRAVISSIMI.
MI SPIACE DIRLO MA QUESTI INSEGNANTI SONO ANNI LUCE AVANTI A QUELLI ITALIANI PER METODO ED EFFICACIA!

A TUNISI SI PARLA ARABO E FRANCESE ALLO STESSO LIVELLO!
CHIUNQUE TU INCONTRERAI DAL DIRETTORE DI BANCA AL NETTURBINO SAPRA' COMUNICARE CON TE IN PREFETTO FRANCESE, IN ARABO STANDARD O SE PROPRIO LO RICHIEDI IN DIALETTO TUNISINO (PER ALTRO NON E' UN DIALETTO PARTICOLARMENTE LONTANO DALL'ARABO STANDARD!).

BUON VIAGGIO E VEDRAI CHE SARA' UN'ESPERIENZA STUPENDA!

GIULIA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CIAO!<br />
UN PARERE SUL BOURGUIBA: E&#8217; UN ISTITUTO UNIVERSITARIO DI PRIMO LIVELLO, CON INSEGNANTI PREPARATISSIMI E BRAVISSIMI.<br />
MI SPIACE DIRLO MA QUESTI INSEGNANTI SONO ANNI LUCE AVANTI A QUELLI ITALIANI PER METODO ED EFFICACIA!</p>
<p>A TUNISI SI PARLA ARABO E FRANCESE ALLO STESSO LIVELLO!<br />
CHIUNQUE TU INCONTRERAI DAL DIRETTORE DI BANCA AL NETTURBINO SAPRA&#8217; COMUNICARE CON TE IN PREFETTO FRANCESE, IN ARABO STANDARD O SE PROPRIO LO RICHIEDI IN DIALETTO TUNISINO (PER ALTRO NON E&#8217; UN DIALETTO PARTICOLARMENTE LONTANO DALL&#8217;ARABO STANDARD!).</p>
<p>BUON VIAGGIO E VEDRAI CHE SARA&#8217; UN&#8217;ESPERIENZA STUPENDA!</p>
<p>GIULIA</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
