Google

Espressioni arabe: il “cuore”

 

Oggi parliamo di cuore: ecco di seguito alcune espressioni che contengono questa bella parola:

فتَح لي قَلْبَه = mi ha aperto il suo cuore (vale a dire: “si è confidato con me”)

كان قَلْبُه على كفِّه
= il suo cuore stava sul suo palmo (cioè: “temeva un brutto evento”, “stava rischiando”)

كان قَلْبُه على لِسانِه
= il suo cuore stava sulla sua lingua (”ha parlato con sincerità”)

بَسيط القَلْب
= dal cuore semplice (”un sempliciotto”)

ضَعِيف القَلْب
= dal cuore debole (”un vile”)

قَلْبُه حَدّثَه
= il suo cuore gli ha parlato (”ha avuto l’idea di”)

عن صَميم القَلْب
= dal profondo del cuore

Queste e altre espressioni ancora le potete trovare anche sul sito www.arabafenicenet.it, sotto “linguistica” (e grazie!). Alla prossima!

2 Responses to “Espressioni arabe: il “cuore””

  1. Marina Says:

    Ciao arabisti! Innanzitutto complimenti per il sito, ci voleva proprio un punto di riferimento! Mi presento: sono Marina, una arabista disperata. Quest’estate vorrei andare a studiare arabo alla Bourguiba di Tunisi. Qualcuno di voi c’è stato?

  2. admin Says:

    Ciao Marina, grazie per i complimenti, perchè sei disperata? Cioè, in parte ti capisco..ma facciamoci coraggio almeno fra noi! Spero qualcuno ti parli del Bourguiba di Tunisi. Quanto a me posso dirti che ne ho sentito parlare da moltissime persone in modo lusinghiero. Mi sento di consigliartelo. Poi ci racconti, eh?
    Ciao Paola

Leave a Reply