Archive for Maggio, 2007

Asharq alawsat - الشرق الأوسط, il principale quotidiano del mondo arabo

Sabato, Maggio 26th, 2007

Asharq alawsat (il medio oriente) è il famoso quotidiano in lingua araba riconoscibile dalla prima (o ultima, dipende dai punti di vista!!) pagina con la carta verde. Si trova nelle principali edicole delle grandi città  e anche on line, dove è disponibile anche la versione inglese. Il sito che porta all’edizione araba è : www.asharqalawsat.com (ehm…la traslitterazione non è mia..) e a destra si può cliccare “English”, per chi lo preferisce. Al di là del sito, l’edizione cartacea rivela un quotidiano come si deve: ci sono tutte le sezioni necessarie, la cronaca, l’economia, lo sport, la tecnologia, ecc. E per chi può, è interessante notare la diversa difficoltà linguistica delle diverse sezioni. Ovviamente ogni settore ha il suo linguaggio specifico, ma quando si va negli editoriali…il livello si impenna: ogni scrittore sembra divertirsi a far vedere quanto è colto e quindi è facile trovare espressioni o costruzioni attorcigliate e difficilmente districabili, a volte anche per un madrelingua. Una palestra comunque da consigliare assolutamente per chi voglia migliorare il proprio livello!!!

Aljazeera per bambini…e per studenti!!

Sabato, Maggio 12th, 2007

Le trasmissioni sui satelliti arabi sono difficili da capire? Comprensibile. Anche se alla centesima volta che il TG apre con la notizia dell’ennesima macchina esplosa in Iraq (purtroppo), penso che tutti abbiano imparato come si traduce  سيارة مفخخة . Però…esiste anche Aljazeera per i bambini. Si chiama JCC - Aljazeera Children’s Channel, e il suo sito è il seguente: www.jcctv.net. Sul sito, anche in inglese, ci sono le indicazioni per trovare le frequenze del satellite. Perchè seguire un canale per bambini? Beh, di solito il lessico è ridotto all’essenziale  e, soprattutto, i personaggi dei cartoni animati scandiscono bene le parole. Quindi per studiare è utile, specialmente per i non esperti. Un grazie a Mauro per la segnalazione!

Curiosità su due radici dell’arabo…..ذكر e نسي

Lunedì, Maggio 7th, 2007

(Quasi) tutti sanno che la radice araba ذكر parla di memoria, ricordare, ricordarsi ecc., e (quasi) tutti sanno che la radice نسي parla di dimenticare, smemorarsi ecc. Naturalmente la prima radice parla anche di maschio, mascolinità…ebbene, pare che i concetti di “ricordare” e “maschio” siano non a caso nella stessa radice, cioè l’uomo è colui che ricorda. E il dimenticare? Naturalmente sarebbe associato alla donna…infatti la radice نسي è pericolosamente simile a نسو , da cui نساء ovvero “donne”. Per cui le donne sono quelle che dimenticano. Questo ho sentito dire da fonte autorevole…sarà vero??

Studiare l’arabo a Damasco: ecco tutte le info…

Martedì, Maggio 1st, 2007

 

E’ uno dei migliori centri per lo studio dell’arabo per non arabofoni e si trova a Damasco: ha sede nell’Università e ho già segnalato il suo sito: www.arabicindamascus.edu.sy. Ci torno sopra oggi perchè, grazie a Diana, vorrei segnalare un indirizzo web dove è possibile trovare quasi tutte le informazioni utili per chi non si fosse mai avventurato nella capitale siriana. Su http://venus.unive.it/arabic/arabiyat/unidam.htm si trovano indicazioni su come iscriversi ai corsi dell’Università, la trafila burocratica per ottenere il permesso di soggiorno, indirizzi per affittare stanze, prezzi, come spostarsi in città, insomma tutte le cose più utili per chi non sa come muoversi a Damasco. Davvero utile!